The Devil Wears Makeup 巨獸化妝出門

靜悄悄的,房間裡像無人一般,只有陽光從窗簾的縫隙中偷偷跑進來,光線下微微的灰塵在空中盤旋飛舞,也許也夾雜著幾顆寶石,這樣的飛舞是閃閃爍爍的。總是一切都是靜的,均勻的,漂浮的。

Quiet as usual, like no one is home. Only a few wisps of sunlight sneak into the room, projecting a few gold stain on the floor, but it does indeed look like gold shines inside a deep mine. Alongside the sunlight , dust floats in the air, somehow also shinny, like gems or crystals. But it’s impossible to have gold and gems here, it’s just a quite room, very very quiet, balanced, hormonious.

Photo by Brands&People on Unsplash

「咔嚓」一聲驚雷般的巨響,是床邊發出的,木制結構的床,在安靜裡呆了一個世紀,這一聲巨響就是從床的架構之中發出來的,連周圍盤旋的灰塵都被揚起快速向周邊射去。「咚,咚」一聲兩聲,像是巨獸的腳步,一步一步從床的那邊傳來,「咚,咚」巨獸走的承重而緩慢,像是剛剛睡醒,又像是在此狩獵多時,這冰冷,震動的腳步是巨獸給獵物的一點歡迎。

Suddenly, there comes cracking sound like thunderclap, it’s from the bed, a full wood constructed bed. The quiet bed, lying still on the floor, as if it’s been here for a century. The bed continued making cracking sound, and the dust in the air being stirred, the balanced rhythm brokes. “Dong, Dong” as if something is walking, like a mysterious giant, like a violent dinosaur. Step by step slowly but firmly, the thing nears. It walks like it has not been fully awake, or it’s been waiting on the bed to start hunting for a century. Anyways, the foot is cold, dreadful.

巨獸像櫃子這邊襲來,它的腳步越來越近,它的呼吸聲也震耳欲聾,他巨大身影擋住了陽光,房間裡一瞬間就陷入一片不見五指的黑暗。巨獸一呼一吸之間震攝著空氣,鞭打著灰塵。

The thing comes to the drawer, it is getting closer and closer, one can hear its heavy breath. Its giant body blocks the sunlight, the room is fallen into a darkness just in one blink. Darkness dominated the space, threatening all the air and dust.

巨獸長著长又堅硬的毛髮,它的身體是那片巨大的黑暗,聳立在兩條粗壯的腿上,還有它尖銳的獨角。巨獸能伸出長長的胳膊,它的利爪就在那胳膊的最前端,這房間的一切都逃不過這雙無所不及的爪牙。

The thing grows long and strong hair, its body is so dark upheld by two burly legs. And there is also standing a tremendous horn on its body so tumid as if it can shoot fire.

「咔嚓」 巨獸撕開了抽屉,它的頭伸狹窄抽屉,它的眼睛發著光,兇猛目光一行一行掃過櫃子裡的每一寸空間。我們就躲在這個抽屉裡,其实抽屉里是一个美丽的城市。 巨獸發現了我们,它的爪子寬大又靈活,長有五指,佈滿密集的指紋,被它抓住的結局就是無處可逃。一個,兩個,三個,我們被巨獸抓走,我們的身體在巨獸的手掌中互相碰撞著,擠壓,彷彿還不夠,巨獸一個一個地抓住了我們,雖然偶爾還有一兩個幸運的被了出去,但是身體卻要重重撞在抽屉的壁上,甚至有的墜落出抽屉砸在地板上。就一會兒,巨獸就這樣把我們藏身的抽屉掠食一空。

Cracking sound again, the giant opened up the drawer by force, its head pokes into this narrow, tiny drawer closet space, its eye fulled with fierce glint. It is truly a devil like giant, swiftly, the giant scan through every corner inside the drawer. There is a city hidden in the drawer, the city we made. Unfortunately, now the devil giant found out us, its two long arms also equipped by two paw, there are fingers so agile, and flexible, there are fingerprints all over that nothing escapes once being captured.

One by one, we are all captured, our body getting squeezed in the devil’s hands, and maybe there were too many of us, some of our buddies fall out. But it was all unfortunate, they fall from the drawer and their bodies crash on the floor.

突然,窗簾被拉開,黃金的利箭瞬間刺向巨獸,巨獸用手慌亂的遮擋,一瞬間空氣中塵土飛揚,那是巨獸驚慌失措,在白金色的日光中無處遁形,很快巨獸連同它黑暗的皮膚消失在房間裡。

Suddenly, the curtain has been pulled up, thousands of golden arrows stab on the devil, causing the devil hurry and confusion, it aimlessly wield its arm to defend itself, but it’s all too late, it can not escape the attack. Soon, the devil like giant vanished with all the darkness in the room.

安靜,又是一陣安靜,安靜地出奇。夏哲宇呆呆地站在原地沐浴在早餐的日光裡,他睡意未醒,頭髮亂糟糟的。一直習慣裸睡的夏哲宇,身體在陽光下閃爍著微微的光,一層薄薄的汗在慢慢的蒸發,他的的晨勃也漸漸消了下去,呼吸開始變得均勻,心跳開始變得平緩,和空氣裡的塵埃一樣,漂浮著,他漂浮著。

Quiet, quiet as usual, like no one is home. Shia Tshyu stands still and soaks up the sun. He has not yet cleared his sleepy face, his hair is chaotic. He is naked, the body shines a bit, and a thin layer of sweat quickly evaporates under the sun. His penis is at a 30 degree angle, less hard than before, the morning wood is fading, his breathe gets smoother, heartbeat gets calmer. In such a quietness, dust spins and floats under the bright sunlight, also shinny, like gems or crystals. There is just a just a quite room, very very quiet, balanced, hormonious.

夏哲宇身旁抽屉的桌子上散落著一堆化妝品,瓶瓶罐罐,高高低低,璀璨精美,像是一座發達城市。

Besides Shia Tshyu, there are so many different cosmetic products lying on the table on top of the drawer. Bottles, boxes, some are tall, some are short, like a beautiful city.

「又是好的一天」 夏哲宇喃喃道。久宅不出的他,決定化妝了再出門。

“It's a nice day, I should wear some makeup out.” Shia Tshyu talked to himself.

Copyrights © Johnny Liu

--

--

I am writing stories for Shia Tshyu, who moved to Seoul...

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store